-
1 ne pas avoir un moment à soi
не располагать ни единой свободной минутой, не иметь свободной минуты... - quel piètre mort ça ferait - surtout bâti comme je suis, léger, joueur, si! si! sans jamais une minute à moi. (A. Wurmser, Interdiction de séjour.) —... - подумайте, какой из меня выйдет муж, особенно учитывая, что я за человек: я легкомыслен, игрок, да! да! и ни одной минуты не принадлежу себе.
Harcelées du matin au soir par des servitudes ménagères,... elles ne disposent jamais de ce qu'on appelle dans les milieux privilégiés "un moment à soi". (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Закабаленные с утра до вечера хозяйственными работами,... здешние женщины никогда не имеют того, что в привилегированных слоях общества именуется "своим временем".
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas avoir un moment à soi
-
2 n'avoir pas un moment à soi
Французско-русский универсальный словарь > n'avoir pas un moment à soi
-
3 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
4 soi
-
5 moment
m -
6 moment
m1. (instant) миг, моме́нт, мгнове́ние, мину́та;un moment, s'il vous plaît! — мину́тку подожди́те, пожа́луйста!; si tu as un moment, viens me voir — е́сли у тебя́ бу́дет мину́тка, загляни́ ко мне; je n'ai pas un moment à perdre — у меня́ нет ни мину́ты свобо́дной; je n'ai pas un moment pour... — у меня́ нет вре́мени для (+ G); ne pas avoir un moment à soi — быть о́чень за́нятым; je reviendrai dans un moment — я ми́гом верну́сь; il hésita un moment — он на мгнове́ние заколеба́лся; cela ne durera qu'un moment — э́то продли́тся одно́ мгнове́ние ║ au premier moment — в пе́рвую мину́ту; il est arrivé au dernier moment — он прие́хал в после́днюю мину́ту; vous arrivez au bon moment — вы пришли́ ∫ в са́мый раз <о́чень во́время>; il faut saisir le bon moment — на́до по́льзоваться/ вос= моме́нтом; je vous attends depuis un bon moment — я вас жду дово́льно до́лго; t'est un mauvais moment à passer — э́то на́до пережи́ть pf.; il arrive toujours au mauvais moment — он всегда́ прихо́дит некста́ти <не во́время>; ce fut un moment inoubliable — э́то был незабыва́емый моме́нт; le moment psychologiqueattendez un [petit] moment! — подожди́те чуть-чуть!;
1) (décisif) реша́ющий моме́нт2) психо́логическое возде́йствие;à ce moment de son exposé... — в э́том ме́сте его́ докла́да...; un moment avant (après) — за мину́ту до (по́сле) (+ G); un moment après — мину́той по́зже; au bout d'un moment — че́рез не́которое вре́мя ║ quand arriva le moment des adieux — когда́ наста́ла пора́ проща́ться; le moment venu — в своё вре́мя; les (à ses) derniers moments (— в) предсме́ртные мину́ты; le plaisir d'un moment — мину́тное удово́льствие ║ le moment de + inf — моме́нт, когда́ + verbe; il a laissé passer le moment d'intervenir — он пропусти́л моме́нт <вре́мя>, когда́ на́до бы́ло вы́ступить;au moment décisif (propice) — в реша́ющий (в благоприя́тный) моме́нт;
à ce moment-là тогда́, в тот моме́нт, в то вре́мя;il habitait à ce moment-là Moscou — тогда́ он жил в Москве́;
à tout moment в любо́е вре́мя;dans un (petit) moment че́рез мину́ту (мину́тку); de moment en moment помину́тно; d'un moment à l'autre вре́мя от вре́мени; en ce moment в да́нный моме́нт; к настоя́щему вре́мени, пока́ что; par moment иногда́, времена́ми; pour le moment в да́нный моме́нт; пока́ что; sur le moment в са́мый моме́нт, тут же, в ту же мину́ту, в то вре́мя; au moment... в тот моме́нт; в ту мину́ту, как...; когда́...;au moment voulu — в ну́жный моме́нт; au moment de partir il avait oublié ses papiers — в моме́нт отъе́зда <когда́ на́до бы́ло уезжа́ть> он обнару́жил, что забы́л свои́ докуме́нты;au moment de l'accident — в моме́нт несча́стного слу́чая;
au moment où... в тот моме́нт, когда́...;il est arrivé au moment où on ne l'attendait plus — он прие́хал тогда́, когда́ его́ бо́льше не жда́ли;
à partir du moment où... начина́я с того́ моме́нта, как...;du moment que... поско́льку..., раз уж, е́сли так... 2. (moment présent) настоя́щее вре́мя*; да́нный моме́нт;c'est la mode du moment — э́то сего́дняшняя <ны́нешняя> мо́да; les grands écrivains du moment — вели́кие писа́тели совреме́нностиdans le moment présent — в настоя́щее вре́мя;
c'est bien le moment de iron. [— то́же] нашли́ вре́мя + inf, c'est le bon moment pour... — как раз вре́мя для (+ G); le moment est venu de... — пришло́ вре́мя + inf; c'est le moment ou jamais — сейча́с и́ли никогда́; ce n'est pas le moment de + inf [— сейча́с] не вре́мя + inf <— для (+ G)); à mes moments perclus — когда́ у меня́ есть вре́мя, в свобо́дное вре́мяc'est, le moment d'agir [— наста́ла] пора́ де́йствовать;
4. pl. пери́од;les grands moments de l'histoire — вели́кие пери́оды исто́рииbons et mauvais moments — хоро́шие и плохи́е пери́оды;
5. (science) моме́нт;le moment d'une force — моме́нт си́лыle moment d'un vecteur — ве́кторный моме́нт;
-
7 avoir à soi
-
8 moment
m. (lat. momentum) 1. момент, миг; le moment présent настоящият момент; 2. случай, момент; 3. настояще време, даден момент; 4. физ. момент; moment d'une force момент на силата; 5. loc. adv. en un moment за минута, за нищо време; а tout moment ежеминутно, във всяко време; 6. loc. prép. au moment de по време на; тъкмо когато; 7. loc. conj. au moment où в момента, когато; du moment que след като, тъй като, щом като. Ќ n'avoir pas un moment а soi прекалено съм зает, няма нито минута свободно време; un moment за малко, ако обичате; moment psychologique удобен случай за действие; les derniers moments de qqn. малко преди смъртта на някого; moments perdus моменти на удоволствие; а tout moment, а tous moments постоянно, непрекъснато; d'un moment а l'autre всеки момент, след малко; par moments на моменти, на интервали; pour le moment за момента, сега; pour un moment за известно време; n'avoir un moment а soi много съм зает. -
9 moment
moment [mɔmɑ̃]masculine nouna. ( = court instant) moment• un moment, il arrive ! just a moment, he's coming!b. ( = longtemps) whilec. ( = période) time• à quel moment est-ce arrivé ? when did this happen?d. ( = occasion) timee. (locutions)► d'un moment à l'autre [changer] from one moment to the next• on l'attend d'un moment à l'autre he is expected any moment now► du moment où (dans le temps) since ; (pourvu que) as long as• je m'en fiche, du moment que c'est fait I don't care, as long as it's done► en ce moment at the moment• il se prépare afin de savoir quoi dire le moment venu he's getting ready so that he'll know what to say when the time comes► par moments now and then► à + moment• à un moment donné j'ai cru que c'était fini at one point, I thought it was over• à tout moment [se produire] any time• au moment de partir just as I (or he etc) was about to leave• au moment où elle entrait, lui sortait as she was going in he was coming out* * *mɔmɑ̃nom masculin1) ( instant précis) momentle moment venu — ( dans l'avenir) when the time comes; ( dans le passé) when the time came
à un moment donné — ( quelconque) at some point; ( fixé) at a given moment
à ce moment-là — ( à l'époque) at that time; ( au même instant) just then; ( dans ce cas) in that case
au moment où — gén at the time (when)
du moment que — ( pourvu que) as long as, provided; ( puisque) since
ce n'est pas le moment — gén it's not the right moment; ( inopportun) now is not the time
il arrive toujours au bon iron or mauvais moment! — he certainly picks his moment to call! iron
choisir son moment pour faire — iron to pick one's moment to do iron
2) ( temps bref) moment3) ( temps long)au bout d'un moment, après un moment — after a while
du moment — [ennemi, préoccupations] of the moment
cela a été un moment fort — ( émouvant) it was a moment of intense emotion
dans ses meilleurs moments, il fait penser à Orson Welles — at his best, he reminds one of Orson Welles
* * *mɔmɑ̃ nm1) (laps de temps) moment, whilePendant un moment, on n'a rien entendu. — For a moment, we didn't hear anything., For a while, we didn't hear anything.
au bout d'un moment — after a moment, after a while
Il lui faudra un petit moment pour terminer. — It'll take him a while to finish.
Un moment et je suis à vous. — I'll be with you in a moment.
par moments — at times, now and then
Elle se sent seule par moments. — She feels lonely at times.
2) (point dans le temps) point, momentà un certain moment — at some point, at one moment
Sur le moment je n'ai rien dit. — At the time I didn't say anything.
au moment où (= à l'instant où) — just as
Il est arrivé au moment où j'allais partir. — He turned up just as I was leaving., (= à une époque où) at a time when
Il a quitté la région au moment où l'économie s'effondrait. — He left the area at a time when the economy was collapsing.
au même moment — at the same time, at the same moment
À ce moment-là, on a vu arriver la police. — At that point, we saw the police coming., (dans un argument: alternative) in that case
À ce moment-là, je devrai partir plus tôt. — In that case I'll have to leave earlier.
du moment où; du moment que — seeing that, since
d'un moment à l'autre — any time, any time now
à tout moment (= n'importe quand) — at any time, at any moment
Elle peut arriver à tout moment. — She could arrive at any moment., (= continuellement) constantly
Il nous dérange à tout moment pour des riens. — He's constantly bothering us about silly little things.
pour le moment — for the moment, for the time being
Nous ne pensons pas déménager pour le moment. — We're not thinking of moving for the moment.
Nous avons beaucoup de travail en ce moment. — We have a lot of work at the moment.
* * *moment nm1 ( instant précis) moment; au moment décisif/crucial at the decisive/crucial moment; au dernier moment at the last moment; jusqu'au dernier moment till the last moment; à n'importe quel moment, à tout moment at any time; le moment venu ( dans l'avenir) when the time comes; ( dans le passé) when the time came; il devrait arriver/ça devrait être prêt d'un moment à l'autre he should arrive/it should be ready any minute now; à aucun moment il n'a abordé le sujet at no time did he touch on the subject; cela a été évoqué à un moment ou à un autre it was mentioned at some time or other; à un moment donné ( quelconque) at some point; ( fixé) at a given moment; à quel moment a-t-elle dit ça? at what point did she say that?; au même moment at the same time; sur le moment j'ai cru qu'il plaisantait at first ou to start with I thought he was joking; à ce moment-là j'habitais à l'étranger at that time I was living abroad; à ce moment-là le téléphone a sonné just then the phone rang; à ce moment-là il vaut mieux que j'aille te chercher in that case it's better if I come and pick you up; au moment de l'accident/de ta naissance at the time of the accident/of your birth; au moment de sortir/poser la question il a changé d'avis just as he was about to go out/ask the question he changed his mind; au moment où gén at the time (when); au moment où il quittait son domicile as he was leaving his home; jusqu'au moment où until; du moment que ( pourvu que) as long as, provided; ( puisque) since; du moment que tu le dis! if you say so!; à partir du moment où tu es prêt as soon as you are ready; ( pourvu que) provided ou as long as you are ready; ( puisque) since you are ready;2 ( temps bref) moment; dans un moment in a moment; un moment, j'ai presque fini! just a moment, I've nearly finished!; ça ne prendra qu'un petit moment it'll only take a moment; elle n'a pas un moment à elle she hasn't got a moment to herself; elle a parfois des moments de lucidité she has moments of lucidity; j'ai eu un moment d'affolement I had a moment of panic; j'ai eu un moment d'incertitude I hesitated for a moment;3 ( temps long) j'en ai encore pour un moment it'll take quite a while yet ou a while longer; pour le moment for the time being; tu en as pour un moment à avoir mal you'll feel uncomfortable for quite some time; ça va prendre un moment it will take a while; voilà déjà un (bon or petit) moment que je les attends/je n'ai pas de leurs nouvelles I've been waiting for them/I haven't heard from them for quite a while ou quite some time; je ne l'ai pas vue depuis un moment I haven't seen her for a while; au bout d'un moment, après un moment after a while;4 ( présent) du moment [ennemi, préoccupations, célébrités] of the moment; en ce moment at the moment; pour le moment for the moment; savoir profiter du moment présent to live every moment to the full;5 ( période) par moments at times; c'est le moment de la journée où it's the time of day when; nous avons vécu de bons moments/des moments difficiles ensemble we've had some good times/difficult times together; il y a des moments où j'ai envie de tout laisser tomber there are times when I want to give everything up; les moments forts du film the film's highlights; les moments forts du match the highlights of the match; cela a été un moment fort ( émouvant) it was a moment of intense emotion; dans ses meilleurs moments, il fait penser à Orson Welles at his best, he reminds one of Orson Welles; à mes moments perdus in my spare time; les derniers moments de qn sb's last moments;6 ( instant propice) pose la question, c'est le moment go ahead and ask, now's the time!; ce n'est pas le moment gén it's not the right moment; ( inopportun) now is not the time; tu aurais dû demander, c'était le moment you should have asked, the time was right; moment favorable or propice right moment; il arrive toujours au bon iron or mauvais moment! he certainly picks his moment to call! iron; choisir son moment pour faire iron to pick one's moment to do iron;7 Math moment;8 Phys momentum.moment psychologique psychological moment.[mɔmɑ̃] nom masculinlaisse-moi un moment pour réfléchir give me a moment ou minute to think it overpendant un bon moment for quite some time, for quite a whileun moment! just a moment ou minute!nous avons passé ou eu de bons moments we had some good timesà quel moment voulez-vous venir? when ou (at) what time would you like to come?le moment crucial du film/match the crucial moment in the film/match————————à aucun moment locution adverbialeà aucun moment il ne s'est plaint at no time ou point did he complainà ce moment-là locution adverbialeà ce moment-là, tu aurais dû me le dire! in that case ou if that was the case, you should have told me!————————à tout moment locution adverbiale1. [n'importe quand] (at) any time ou momentil peut téléphoner à tout moment we can expect a call from him any time ou moment now, he could call at any momentelle s'interrompait à tout moment she kept stopping, she was constantly stopping————————au moment de locution prépositionnelleau moment de mon divorce when I was getting divorced, at the time of my divorceau moment où locution conjonctivejuste au moment où le téléphone a sonné just when ou as the phone rangà un moment donné locution adverbialeà un moment donné, il a refusé at one point he refuseddès le moment où locution conjonctive————————du moment locution adjectivalele succès/l'idole du moment the current hit/idol————————du moment que locution conjonctive[puisque] sinced'un moment à l'autre locution adverbiale[très prochainement] any moment ou minute ou time nowen ce moment locution adverbialeen un moment locution adverbiale————————par moments locution adverbialepour le moment locution adverbialesur le moment locution adverbialesur le moment, ça n'a pas fait mal it didn't hurt at the time -
10 moment
♦voorbeelden:op elk moment van de dag • à toute heure (de la journée)op een gegeven, bepaald moment • à un moment donnéde zieke heeft heldere momenten • le malade a des moments de luciditéhet juiste moment kiezen • choisir le moment propiceeen moeilijk moment doormaken • passer un mauvais momentop het verkeerde moment • au mauvais momentheb je een momentje? • tu as une minute?bij momenten • par momentsop dit moment kan ik u niet helpen • pour le moment je ne peux rien faire pour vousop het moment dat • au moment oùop dit moment is hij al ver weg • en ce moment, il est déjà loinop dat moment • à ce moment(-là)geen moment • à aucun momentgeen moment aarzelen • ne pas hésiter une secondegeen moment tijd hebben voor jezelf • n'avoir pas un moment à soimoment! • un moment! -
11 moment
mun petit moment — минутка, мгновение; непродолжительное время; недолгоun grand moment — порядочное время, долгоdepuis un moment déjà — уже довольно давноles premiers moments — первое времяce n'est qu'un mauvais moment à passer — это пройдёт; надо потерпетьil a de bons moments — 1) иногда он бывает приятным, иногда он хорошо ведёт себя 2) порой он счастливn'avoir pas un moment à soi — не располагать ни единой свободной минутойje fus un long moment à ne pouvoir parler — я долго не мог начать говоритьsaisir le moment favorable, au moment propice — в подходящий моментun moment! — сейчас!, погодите!, подождите минут(к)у; одну минуту, послушайте!à ce moment, en ce moment — в настоящую минутуdans un moment — сию минуту, вскореà tout moment, à tous moments — ежеминутно, в любое времяen un moment loc adv — в один момент, в одно мгновениеpour le moment loc adv — пока чтоpar moments loc adv — иногда, временамиsur le moment loc adv — в самый момент, тут же, в ту же минуту, в то время, во время совершения чего-либоau moment de... loc adv, loc prép — в тот момент, в ту минуту как...au moment où..., au moment que... loc adv — в тот момент, в ту минуту, когда...2) удобный момент; подходящее времяprofiter du moment — улучить минутуc'est le moment de + infin — пораce n'est pas le moment — не время, не сейчасc'est le moment ou jamais — теперь или никогда3) настоящее время, данный моментdu moment — 1) нынешний 2) временный, преходящий4) физ., мех., мат. момент5)moment psychologique — 1) психологическое воздействие; психологический фактор 2) решающий момент; благоприятный момент6) хореогр. элемент па, движения -
12 moment
nm.1. moment, vaqt, on, payt, lahza; les moments de la vie, de l'existence hayot, turmush onlari; un petit, un long moment qisqa, uzun lahzalar; célébrité, succès du moment paytning sharafi, yutuqlari2. lahza, on, fursat, dam, daqiqa, nafas, ko‘z ochib yumguncha o‘ tadigan vaqt; en un moment bir lahzada; dans un moment oz fursatdan so‘ng; un moment! j'arrive bir daqiqa! boryapman3. payt, vaqt, daqiqa, lahza; bons moments yaxshi paytlar; c'est un mauvais moment à passer bu o‘tkinchi bir yomon payt; n'avoir pas un moment à soi o‘ziga qaragani bir daqiqa ham vaqti bo‘lmaslik4. payt, fursat, mavrid; profiter du moment paytdan foydalanib qolmoq; ce n'est pas le moment bu mavridi emas; c'est le moment ju jamais bu ayni fursati yoki bunday fursat hech qachon bo‘lmaydi5. loc. au moment paytida, davrida; au moment de biror narsa qilinayotgan paytida; au moment de partir ketish paytida; loc.prép. au moment où davrda, paytda; à un moment donné berilgan bir davrda; loc.adv. à tout moment, à tous moments har doim, to‘xtovsiz; à aucun moment hechqachon; en ce moment shu paytda, hozir; sur le moment o‘sha paytda, paytida; par moment payti-payti bilan; d'un moment à l'autre hozir, mana-mana6. loc.prép. du moment où, que chunki, negaki, modomiki; du moment que tu es d'accord modomiki sen rozi ekansan.nm.techn. moment, vaqt; moment d'un vecteur par rapport à un point vektorning biror nuqtaga nisbatan vaqti. -
13 avoir beau jeu
Je me représente en ce moment le Kaiser comme un joueur qui aurait un beau jeu en main, et, devant lui, des partenaires timides. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Мне представляется, что кайзер находится сейчас в положении игрока, имеющего на руках все козыри и играющего с робкими противниками.
2) иметь перевес, преимущество, быть в благоприятном положении, в благоприятных условиях; не испытывать затрудненийLéo. - C'est possible. Mais il faut faire quelquefois un formidable effort sur soi-même. Yvonne. - Tu as beau jeu. Y parviendrais-tu, si tu étais en cause? (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Лео. - Возможно. Но бывают случаи, когда нужно уметь сделать над собой нечеловеческое усилие. Ивонна. - Легко сказать. А если бы ты сама была под угрозой, ты бы сумела это сделать?
Il est capable de tout, hormis de faire un choix; d'où sa faiblesse. Il lui semble que choisir, que délibérément écarter un sentiment, c'est fausser le problème et qu'on a trop beau jeu. Il met tout en question. (A. Salacrou, Patchouli.) — Он все может, не может только сделать выбора, отсюда его слабость. Ему кажется, что сделать выбор, сознательно отвлечься от чувства - значит исказить вопрос и слишком облегчить себе задачу. Он все подвергает сомнению.
il a trop beau jeu — ему слишком легко, ему это нипочем
Après une aussi étrange aventure, et aussi nouvelle au roi, madame de Maintenon eut beau jeu contre le ministre... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — После этого странного и столь неожиданного для короля случая мадам де Ментенон получила преимущество в своей борьбе против министра...
De Guiche. [...] Il a pris avec lui des troupes en tel nombre Que l'on aurait beau jeu, certes, en nous attaquant: La moitié de l'armée est absente du camp! (E. Rostand, Cyrano de Bergerac.) — Де Гиш. [...] Он взял с собой войска в количестве таком, Что нас теперь немедленной атакой Испанцы бы разбить могли с одним полком! Он войска в лагере оставил слишком мало.
3) иметь основание, основания; действовать с полным основаниемLouis XV aurait eu beau jeu de répondre à Voltaire séquestré par une de ses répliques dont il n'était pas incapable: - Adressez-vous donc à ce "Roi votre nouveau maître", à celui que vous avez fait appeler dans toute l'Europe: Caton, Salomon du Nord, Roi-philosophe, Modèle des Monarques [...] (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Людовик XV имел полное основание ответить в свойственном ему духе просящему разрешения вернуться во Францию Вольтеру: "Ищите помощи у короля - вашего нового государя, у того, кого вы провозгласили на всю Европу Катоном, Северным Соломоном, королем-философом, идеалом для всех монархов".
4) иметь чем поживиться, где разгулятьсяLes politiciens avaient beau jeu. Des trois états de 89, le premier était anéanti; le second était banni ou suspect; le troisième, repu de sa victoire, dormait... (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Политиканам было чем поживиться. Из трех сословий 1789 года первое было уничтожено, второе находилось в изгнании или под подозрением, третье же, упоенное своей победой, почило на лаврах...
-
14 geen moment tijd hebben voor jezelf
geen moment tijd hebben voor jezelfDeens-Russisch woordenboek > geen moment tijd hebben voor jezelf
-
15 un bon moment
1) удобное время, благоприятный случайAnatole, le moment était venu pour lui de renverser la vape, de se glisser dans la bonne échappée! Des propos vengeurs, mystérieux, il laissait entendre en lousdoc qu'au bon moment on allait avoir des surprises. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Для Анатоля наступил момент переметнуться, проскользнуть на нужную дорожку. Он стал вести какие-то таинственные речи об отмщении..., намекал потихоньку, что когда придет время, мы получим сюрприз.
3) хорошее настроение, хорошее самочувствие4) продолжительное время, некоторое время- au bon momentJe venais souvent tout seul, pas parce que j'étais malade, mais pour m'asseoir dans sa salle d'attente. Je restais là un bon moment. (É. Ajar, La vie devant soi.) — Я часто приходил к доктору один, не потому, что я был болен, а просто так посидеть в приемной. И я сидел там довольно долго.
-
16 n'avoir pas une heure à soi
n'avoir pas une heure à soiDictionnaire français-néerlandais > n'avoir pas une heure à soi
-
17 ogenblik
♦voorbeelden:hij kan elk, ieder ogenblik aankomen • il peut arriver d'un moment à l'autrehet gunstige ogenblik afwachten • attendre l'instant propicein een onbewaakt ogenblik • dans un moment d'inattentionop een ongelukkig ogenblik aankomen • arriver à contretempsin een verloren ogenblik • à un moment perduzonder een ogenblik te verliezen • sans perdre une secondein een ogenblik • en un clin d'oeiljuist op het ogenblik dat • à l'instant (même) oùop dat ogenblik • à ce moment-làop dit ogenblik • en ce momentop ieder ogenblik • à tout momentop het ogenblik van vertrek • au moment de partirop het ogenblik dat … • au moment où … 〈+ aantonende wijs〉voor het ogenblik • pour le momentgeen ogenblik vrij hebben • ne pas avoir un moment à soi -
18 geen ogenblik vrij hebben
geen ogenblik vrij hebben -
19 minute
minute [minyt]1. feminine noun• une minute, j'arrive ! just a minute, I'm coming!• une petite minute ! je n'ai jamais dit ça ! hang on a minute! I never said that!2. plural feminine noun* * *minyt
1.
1) ( unité de temps) minute2) ( court moment) minute, momenthé! minute! — (colloq)
minute papillon! — (colloq) hang on a minute! (colloq)
c'est pas à la minute — (colloq) it's not desperate ou urgent
3) Droit4) ( unité d'angle) minute
2.
(-)minute (in compounds)‘clés-minute’ — ‘keys cut while you wait’
‘nettoyage-minute’ — ‘same day dry cleaning’
Phrasal Verbs:* * *minyt1. nf1) (= division de l'heure) minute2)minute! — just a minute!, hang on!
3) TÉLÉCOMMUNICATIONS (minute de communication) phone minute4) DROIT (= original) minute, draft2. adj inv(entrecôte, steak) minute* * *A nf1 ( unité de temps) minute;2 ( court moment) minute, moment; il revient dans cinq minutes he'll be back in five ou a few minutes; on ne peut se permettre une minute d'inattention you can't let your attention wander for a moment ou second; hé! minute○!, minute papillon○! hang on a minute○!; il peut arriver d'une minute à l'autre he may arrive any minute now ou at any minute; j'en ai pour une minute I won't be a minute; je suis à toi dans une minute I'll be with you in a minute; l'angoisse monte de minute en minute fear is mounting by the minute; il n'y a pas une minute à perdre there isn't a moment to lose; ne pas avoir une minute à soi not to have a moment to oneself; on vient de me l'apporter à la minute it has just been brought to me this very second; c'est pas à la minute○ it's not desperate ou urgent; à la minute où je vous parle just as I'm speaking to you;3 Jur minute d'un jugement/acte notarié record of a decision/notarial deed; minutes d'un procès/d'une rencontre minutes of a trial/of a meeting;4 ( unité d'angle) minute.B (-)minute ( in compounds) ‘clés-minute’ ‘keys cut while you wait’; ‘nettoyage-minute’ ‘same day dry cleaning’.minute de silence minute's silence; la minute de vérité the moment of truth.[minyt] nom féminin1. [mesure - du temps] minuteune minute de silence a minute's silence, a minute of silenceà la minute près on the dot, right on timeà deux minutes (de voiture)/de marche de chez moi two minutes' (drive)/walk away from my houserevenez dans une petite minute come back in a minute ou moment (or two)il y a une minute ou il n'y a pas même une minute, tu disais tout le contraire just a minute ou moment ago, you were saying the very oppositeje n'ai pas une minute à moi I haven't got a minute ou moment to myself3. (comme adjectif invariable) [instantané]6. PRESSE————————[minyt] interjection(familier) wait a minute ou momentminute, je n'ai pas dit ça! hang on ou wait a minute, I never said that!minute, papillon! hold your horses!, not so fast!————————à la minute locution adverbiale1. [il y a un instant] a moment ago2. [sans attendre] this minute ou instant3. [toutes les 60 secondes] per minuted'une minute à l'autre locution adverbialeil sera là d'une minute à l'autre he'll be arriving any minute, he won't be a minute -
20 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m
См. также в других словарях:
moment — [ mɔmɑ̃ ] n. m. • 1119; lat. momentum, contract. de movimentum « mouvement » I ♦ 1 ♦ Espace de temps limité (relativement à une durée totale) considéré le plus souvent par rapport aux faits qui le caractérisent. ⇒ 2. instant, intervalle; heure,… … Encyclopédie Universelle
N'avoir pas un moment à soi — ● N avoir pas un moment à soi être trop occupé pour être disponible … Encyclopédie Universelle
Soi (spiritualite) — Soi (spiritualité) Pour les articles homonymes, voir Soi (homonymie). Le Soi avec le S majuscule (parfois appelé « vrai soi » ou « Soi supérieur » par distinction avec l ego, ou « soi », qui prend alors un petit s),… … Wikipédia en Français
moment — 1. (mo man) s. m. 1° Partie petite, mais indéterminée, du temps. • Un moment donne au sort des visages divers, CORN. Cid, I, 1. • Un moment l a fait naître, un moment va l éteindre, CORN. ib. II, 3. • Un moment est bien long à qui ne sait … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
avoir — 1. (a voi. Au XVIe s. on écrivait aurai, auras, etc. mais on prononçait, d après Bèze, arai, aras, etc. Au XVIIe s. d après Dangeau, ayant, ayons, ayez se prononçaient a iant, a ions, a iez. Aujourd hui, c est une prononciation fautive : il faut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle
Soi (spiritualité) — Pour les articles homonymes, voir Soi (homonymie). Le Soi, transcrit avec un S majuscule, désigne l identité originelle et ultime de l être dans plusieurs traditions spirit … Wikipédia en Français
pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle
Réalisation de Soi — Soi (spiritualité) Pour les articles homonymes, voir Soi (homonymie). Le Soi avec le S majuscule (parfois appelé « vrai soi » ou « Soi supérieur » par distinction avec l ego, ou « soi », qui prend alors un petit s),… … Wikipédia en Français
Soi (philosophie) — Pour les articles homonymes, voir Soi. Le soi en philosophie s entend au travers de l histoire de la philosophie occidentale, plus ou moins distinctement ce qui peut être lié au terme « soi » selon une approche spirituelle. Alors que… … Wikipédia en Français